|
[Urs:]
Ave Maria! Vergin del ciel
sovrana di grazie e madre pia
[David:]
che accogli ognor la fervente preghiera,
non negar a questo straziato mio cuor
tregua al suo dolor!
[Sébastien:]
Sperduta l'almamia si prosta a te
e pien di speme si prosta ai tuoi piè,
[Carlos:]
t'invoca e attende che tu le dia
la pace che solo tu puoi donar
Ave Maria!
[Urs:]
Ave Maria Gratia plena
[Sébastien:]
Maria Gratia plena
Maria Gratia plena
[Carlos:]
Ave, ave dominus
Dominus tecum
[Sébastien:]
Sperduta l'almamia si prosta a te
[Urs:]
e pien di speme si prosta ai tuoi piè,
[Carlos:]
t'invoca e attende che tu le dia
[David:]
la pace che solo tu puoi donar
Ave Maria!
Ave Maria Gratia plena
Ave, ave dominus
Ave Maria!
[English translation:]
Hail Mary, maiden of heaven, sovreign of grace and Pious Mother accept every
hour a fervent prayer.
Do not deny to my lost heart to tremble in its pain.
Lost, my soul turns to you and full of hope it prostrates itself at your feet.
It invokes and awaits for the beautiful peace that only You can give it.
Hail Mary, full of grace, Mary, full of grace [x2]
Hail mother of the Lord.
The Lord be with thee. Thou (art) blessed amongst all women and blessed (are) men.
And blessed is the fruit of the womb, of thy womb Jesus.
Hail Mary!
|
|